====
Anti-war essays, poems, short stories and literary excerpts
Erich Maria Remarque: Selections on war
====
Erich Maria Remarque
From All Quiet on the Western Front (1929)
Translated by A.W. Wheen
These first minutes with the mask decide between life and death: is it air-tight? I remember the awful sights in the hospital: the gas patients who in day-long suffocation cough up their burnt lungs in clots.
Cautiously, the mouth applied to the valve, I breathe. The gas still creeps over the ground and sinks into all hollows. Like a big, soft jellyfish it floats into our shell-hole and lolls there obscenely. I nudge Kat, it is better to crawl out and lie on top than to stay where the gas collects most. But we don’t get as far as that; a second bombardment begins. It is no longer as though shells roared; it is the earth itself raging.
With a crash something black bears down on us. It lands close beside us; a coffin thrown up.
I see Kat move and I crawl across. The coffin has hit the fourth man in our hole on his out-stretched arm. He tries to tear off his gas-mask with the other hand. Kropp seizes him just in time, twists the hand sharply behind his back and holds it fast. Kat and I proceed to free the wounded arm. The coffin lid is loose and bursts open, we are easily able to pull it off, we toss the corpse out, it slides down to the bottom of the shell-hole, then we try to loosen the under-part.
Fortunately the man swoons and Kropp is able to help us. We no longer have to be careful, but work away till the coffin gives with a sigh before the spade that we have dug in under it.
It has grown lighter. Kat takes a piece of the lid, places it under the shattered arm, and we wrap all our bandages round it. For the moment we can do no more.
Inside the gas-mask my head booms and roars – it is nigh bursting. My lungs are tight, they breathe always the same hot, used-up air, the veins on my temples are swollen. I feel I am suffocating.
A grey light filters through to us. I climb out over the edge of the shell-hole. In the duty twilight lies a leg torn clean off; the boot is quite whole, I take that all in at a glance. Now something stands up a few yards distant. I polish the windows, in my excitement they are immediately dimmed again. I peer through them, the man there no longer wears his mask.
I wait some seconds – he has not collapsed – he looks around and makes a few paces – rattling in my throat I tear my mask off too and fall down, the air streams into me like cold water, my eyes are bursting the wave sweeps over me and extinguishes me.
The shelling has ceased, I turn towards the crater and beckoning to the others. They take off their masks. We lift up the wounded man, one taking his splinted arm. And so we stumble off hastily.
The graveyard is a mass of wreckage. Coffins and corpses lie strewn about. They have been killed once again; but each of them that was flung up saved one of us.
***
We agree that it’s the same for everyone; not only for us here, but everywhere, for everyone who is of our age; to some more, and to others less. It is the common fate of our generation.
Albert expresses it: “The war has ruined us for everything.”
He is right. We are not youth any longer. We don’t want to take the world by storm. We are fleeing. We fly from ourselves. From our life. We were eighteen and had begun to love life and the world; and we had to shoot it to pieces. The first bomb, the first explosion, burst in our hearts. We are cut off from activity, from striving, from progress. We believe in such things no longer, we believe in the war.
***
We must look out for our bread. The rats have become much more numerous lately because the trenches are no longer in good condition. Detering says it is a sure sign of a coming bombardment.
The rats here are particularly repulsive, they are so fat – the kind we all call corpse-rats. They have shocking, evil, naked faces, and it is nauseating to see their long, nude tails.
They seem to be mighty hungry. Almost every man has had his bread gnawed. Kropp wrapped his in his waterproof sheet and put it under his head, but he cannot sleep because they run over his face to get at it. Detering meant to outwit them: he fastened a thin wire to the roof and suspended his bread from it. During the night when he switched on his pocket-torch he saw the wire swing to and fro. On the bread was riding a fat rat.
Source