Anti-war essays, poems, short stories and literary excerpts
Benjamin Péret
Little song for the maimed (1936)
Translated by David Gascoyne
Lend me your arm
To replace my leg
The rats ate it for me
At Verdun
At Verdun
I ate a lot of rats
But they didn’t give me back my leg
And that’s why I was given the Croix de Guerre
And a wooden leg
And a wooden leg
Petite chanson des mutilés
Prête moi ton bras
pour remplacer ma jambe
Les rats me l’ont mangé
à Verdun
à Verdun
J’ai mangé beaucoup de rats
mais ils ne m’ont pas rendu ma jambe
c’est pour cela qu’on m’a donné la croix de guerre
et une jambe de bois
et une jambe de bois
Source