Glasses
By Ivan Ilyin, from Книга раздумий (The Book of Rumination) translation by Edvin Buday You do not wear glasses? What a shame! In the opposite case, I would have told
By Ivan Ilyin, from Книга раздумий (The Book of Rumination) translation by Edvin Buday You do not wear glasses? What a shame! In the opposite case, I would have told
by Ivan Ilyin (excerpt from his book “Singing heart – a book of quiet contemplations) Translated from the Russian by Edvin Buday How burdensome, how almost unbearable is the feeling
The great Russian White emigre philosopher Ivan Aleksandrovich Ilyin (1883-1954) was not just an erudite thinker, but also a practitioner of espionage and underground political work. Before he was exiled in 1922, Ilyin was active in the anti-Bolshevik resistance. This article, written at some point during the 1930s or 1940s, addresses Soviet NKVD provocations and subversion in the Russian White emigration abroad.